فرهنگ لغت داراب‌کلا

واژه‌ها، جاها، مثَل‌ها، باورها، خاطره‌ها، بازی‌ها ( توسط: ابراهیم طالبی دارابی دامنه )

فرهنگ لغت داراب‌کلا

واژه‌ها، جاها، مثَل‌ها، باورها، خاطره‌ها، بازی‌ها ( توسط: ابراهیم طالبی دارابی دامنه )

دائی سو بورده

دائی سو بورده


این لغت دائی سو که یعنی شبیه و عین و مثل دائی، مانند بسیاری از لغات دیگر روستای دارابکلا، کاملاً دووجهی ست. هم برای نَعت است و هم برای ذَم. هم طعنه است و هم فخره. هم بالیدن است و هم نالیدن. با مثال هایی آن را می شکافم. مثلاً به هم می گن:
اون زنا گوونه: مِه وچه اَنده تیزهوشه.

این زنا جواب دِنه: اَره خاخر وِه دائی سو بورده.

اون پیَر گوونه: مِه نوه همین الان چهل و چهار لغت انگلیسی بلده.

اون پیَر جواب دِنه: اَره گگه وِه دائی سو بورده.

اون مَردی گوونه: مِه کیجا هنو یک 14 نگرفته در املا و حتی انشاء، همش شیش و سه گنّه و دادِ خاش مار ره در یانّه.

اون مَردی جواب دِنه: اَره عامو وِه دائی سو بورده.

اون گت ننا گوونه: مِه وچ ویله همه خوشگل و نازنه و همطی خواسگارچی اسّانه.

اون گت گنّا جواب دِنه. اَره اَره راس گونی وِه دائی سو بورده.

وه گونه. وه گونه. هی وه گونه. وه جواب دنه.

خلاصه بگم، پول دریار بووشه هم، گوننه دایی سو دکته، خپل  و منگ و چولنگ هم دکفه،گوونه، دایی سو دکته. اینه همون دوجهی و تضاد و نعت و لعنت!

آری در دارابکلا هرچی وونه، هم کیجا دائی سو شوونه و هم ریکا. ای وای بر هرچی عمو و خاله و عمه!

پس وِه یعنی این شامپانزه، کِنه سو دَکته که اینطی فکور و پُراُبّهت دیدزن دکته؟ هع؟ وه هم نکنه دایی سو بورده؟ هع؟